El doblador de voz es una pieza muy importante en las producciones audiovisuales, ya que ayuda al público a comprender un producto extranjero
Uno de los objetivos principales del doblaje es ayudar al público a comprender una producción que no está creada en su idioma. Aunque la realidad es que el doblaje no se realiza en todos los países, hay países donde se realizan doblajes de casi todo: películas, anuncios, series…, y muchos otros mantienen el idioma original apoyándose en los subtítulos.
El caso de España es un gran ejemplo de doblaje, ya que la mayoría de programas, películas, documentales, dibujos para niños o series televisivas son doblados al Castellano. Incluso, existe una amplia lista de estrellas de doblaje muy valoradas y conocidas como Constantino Romero, que pone la voz a Darth Vader, o Pepe Mediavilla, que doblaba a Morgan Freeman o Ian Mckellen.
¿Qué es ser doblador de voz?
Una persona que es actor o actriz de rodaje tiene la función de interpretar un papel y poner la voz a un personaje. Con el guion por delante, tienen que guiar su entonación y tono de voz adaptándolo a la situaciones que ocurran en la pantalla.
Por ello, es fundamental que los/las actores y actrices de doblaje sean capaces de percibir las emociones de los personajes y transmitirlas a través de su voz. No se puede doblar una escena dramática con un tono de alegría, porque imagen y voz no se corresponden.
En el momento de doblar en el estudio, el doblador/a tiene que hacer un trabajo de adaptabilidad y sincronización por el personaje al que dobla, ya sea un actor real o un personaje animado. Además, aunque la imagen del actor no sea percibida en cámara, debe meterse de lleno dentro del papel, no solo con su voz, sino con su corporeidad y disposición.
Por esta razón, el talento más valorado en un actor de doblaje es su capacidad de modelar la voz para transmitir emociones, sensibilidad y conectar con el espectador, intentado, por todos los medios, actuar como si fuera la voz real del actor real.
Requisitos para ser actor de doblaje
¿Es importante tener una voz bonita o peculiar? Sí, pero no lo es todo. Lo más importante es cómo se usa esa voz, es lo que distingue a los candidatos para un papel, lo que puede llegar a convertirse en su sello de identidad. Conoce algunos de los actores y actrices de doblaje más famosos de España aquí.
La voz es la herramienta de trabajo de los/as dobladores/as por eso hay que saber utilizarla bien: pronunciar correctamente, vocalizar y leer sin errores, entre otras muchas. Además, es muy importante buscar una buena formación, la voz es un instrumento muy delicado y necesita de técnicas adecuadas para ejercitar correctamente.
Para lograr que la voz funcione bien, se debe conocer la morfología de las cuerdas vocales, zona que requiere técnica y un cuidado muy especial. Por ello existen técnicas, similares a las utilizadas para cantar bien, que ayudarán a mantener una buena salud vocal.
Para ser artista de doblaje existen una serie de requisitos como:
- Dominio de la voz
- Capacidad de adaptación
- Saber Interpretar
- El trabajo con los personajes